
彼は父親と(性格が)そっくりだ

He looks like his father.

彼は父親と(外見が)似ている

He is just like his father.
look likeは「(外見が)似ている」。「(性格が)似ている」はbe like
「〜のようだ/似ている」を使います。
次に「そっくり」は「似ている」の強調形。
ここでは、just「正に」を入れるとピッタリきます。
ちなみに。。「(声/話し方)が似ている」は
sound likeを使います。
e.g. He sounds like his father.
2006/06/29作成
「似ている」のlook likeとbe likeみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?
新婚ホヤホヤ3日目。。。結婚の実感はまるでなし(笑)
名前が変わった彼女は書類の手続きなど必要なの
でしょうか。。余裕かまして何もしてないのが不安。。
あ、ネコのビビも結婚記念に私の性に変えてあげました(笑)
記念日のプレゼントは中トロと大好物の卵かけゴハン。
喜んで食べてましたが、翌日から普通のエサをなかなか
食べなくなりました。。贅沢覚えやがって。。