have a coldとcatch a cold≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
カゼを引かないように、薬を飲んでおいた

誤英語
I took a medicine not to have a cold.

伝わった内容
カゼを引いていないこと、薬を飲んでおいた

訂正英語
I took a medicine in order not to catch a cold.


have a coldとcatch a coldのポイント

not to Vは「〜しないこと」という意味で、目的to
「〜するために」の否定ではありません。「〜しない
ために」はin order not to Vにします。

次にhave a coldは「カゼを引いている」とすでに引いて
いる状態です。「カゼを引く」と引いてない状態から
引く、という場合はcatchにします。


ひとこと

日本語が英語になった面白い言い方があります。

Pokemon flu ポケモン風邪

アメリカでポケモンの映画公開日と登校日が重なり、
風邪だと言って学校をサボッた生徒が多かったことからついたそうです。

2007/03/30作成







期間限定!英語教材プレゼント!

期間限定!英語教材プレゼント!
*
*





今日の日記

ポケモンはアメリカ以外でも大人気だそうです。

ドイツではポケモンのカードで子供を誘い殺害する
といった、Pokemon murder=ポケモン殺人事件という事件が
実際に起きたほど。

しかし、正式名のPocket Monsterの名は使わないそうです。
これは「ポケットの中のモンスター」というと卑猥な意味を
連想させるのが理由とのこと。

それにしても、日本アニメの影響がこんなにあるとは。。



<イーエイゴドットネットへの皆様からの総評価>

評価人数:13,060人

サイトの総評価平均点(★5つ中):★★★★☆


*評価人:メルマガ読者とサイト訪問者
*内容:各記事は全てメルマガと同一
*メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語
*コンテンツ元メルマガ代表URL:http://www.mag2.com/m/0000141219.html

*対象評価年:2010〜2015年11月現在
*ご感想例URL:http://i-eigo.net/kz.html
*評価への参加方法:左メニューバーの問合せフォームより可

動詞カテゴリ内の記事一覧



ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved