「断る」のrejectとdecline≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
やんわりと、残業を断った

誤英語
I rejected to work overtime softly.

伝わった内容
やんわりと、残業するために強く拒絶した

訂正英語
I declined to work overtime softly.


「断る」のrejectとdeclineのポイント

rejectは「(強く)拒絶する」という意味です。
誤英語はsoftlyが入り「やんわり、強く拒絶」と変に
なります。

また、rejectの後ろは名詞形しかなく、誤英語はto work..
が目的のtoで「残業するために、拒絶する」となります。
通常の「断る」はdecline to Vにします。


ひとこと

declineは「下降する」という意味でもよく使います。

e.g. The stock market declined. 株式市場が下落した

合わせて覚えておきましょ〜

2007/05/08作成







期間限定!英語教材プレゼント!

期間限定!英語教材プレゼント!
*
*





今日の日記

昨夜から天井裏でドタバダ何かが動き回る音。。。

イタチかノラネコが走ってると思いきや、今朝になって
「ミー、ミー」と産声が。そこで産んじゃったのね。。。

産むのは構わないですが、居座られるとそのうち天井
が抜けそうです。どないして入ったかわかりませんが、
落ち着いたら、別のねぐらを探して欲しいもんです。。



<イーエイゴドットネットへの皆様からの総評価>

評価人数:13,060人

サイトの総評価平均点(★5つ中):★★★★☆


*評価人:メルマガ読者とサイト訪問者
*内容:各記事は全てメルマガと同一
*メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語
*コンテンツ元メルマガ代表URL:http://www.mag2.com/m/0000141219.html

*対象評価年:2010〜2015年11月現在
*ご感想例URL:http://i-eigo.net/kz.html
*評価への参加方法:左メニューバーの問合せフォームより可

動詞カテゴリ内の記事一覧



ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved