
普段は、朝6時に起床する

Ordinary, I wake up at six in the morning.

普段の私は、朝6時に目を覚ます

I usually get up at six in the morning.
ordinaryは「普段の」という形容詞で、誤英語は
ordinary Iで「普段の私」となります。「普段は」は副詞のusuallyにします。
次に「起床する」はget upです。
wake upは「目を覚ます」とまだ目が覚めただけで、
フトンにいる状態を指します。
wake upはハイフンを入れて「目覚めの」と形容詞にできます。
I requested a wake-up call. モーニングコールを頼んだ
morning callは和製英語ですので注意しましょう。
2007/05/10作成
「起きる」のget upみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?
起きるとメガネのフレームが片方壊れてました。
キズだらけのレンズも合わせて買換えに行きましたが、
メガネの度数がめっちゃ高く、なかなか見つかりません。。
やっとこさ、レンズを当日用意できる店がありましたが、
それまで、片方のフレームをかけっぱなし。
「ロッテンマイヤさん(ハイジの)みたい」と自分に
ウケつつ、自分の目の悪さに嫌気が差しました。
両眼とも0.02。。
なんとかできる手術はないんでしょうか。。