comeとgoの使い方≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
体調が悪くなったので、早めに帰宅した

誤英語
I was sick so I came home earlier.

伝わった内容
体調が悪かったので、早めに家に着いた

訂正英語
I got sick so I went home earlier.


comeとgoの使い方のポイント

「体調が悪くなった」と、形容詞(sick)の状態変化なので
getに。be動詞は形容詞のその状態を表し「体調が悪かった」と
ずっと悪かったことになります。

次に、ここでの「帰宅する」は、家に向かってどこかを
出るという「帰宅」のニュアンスなのでgo homeに。
come homeは「家に着く」という「帰宅」になります。


ひとこと

go homeとcome homeの違いをもう一度。。

I went home at nine. 9時に帰宅した(家に向かって出たのが9時)
I came home at nine. 9時に帰宅した(家に着いたのが9時)

時間がからむと、その時自分がいる場所が変わり誤解の
元になるので、注意しましょう。

2007/07/11作成







期間限定!英語教材プレゼント!

期間限定!英語教材プレゼント!
*
*





今日の日記

「まくる」の意味がやっとわかりました!

マクドに行くことなんですね〜
ってか、知らなかったら絶対わかりませんね、これ。

モスバーガーは「モスる」、ロッテリアは「ロッテる」
と言うんでしょうか??ま、なんにしても、現代人にまた
一歩近づいた気がします(笑)

それにしても、略語が苦手なのを再認識しました・・
英語を略語は得意なんですけどね〜



<イーエイゴドットネットへの皆様からの総評価>

評価人数:13,060人

サイトの総評価平均点(★5つ中):★★★★☆


*評価人:メルマガ読者とサイト訪問者
*内容:各記事は全てメルマガと同一
*メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語
*コンテンツ元メルマガ代表URL:http://www.mag2.com/m/0000141219.html

*対象評価年:2010〜2015年11月現在
*ご感想例URL:http://i-eigo.net/kz.html
*評価への参加方法:左メニューバーの問合せフォームより可

動詞カテゴリ内の記事一覧



ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved