comeとgoの使い方

comeとgoの使い方の例題
体調が悪くなったので、早めに帰宅した

誤英語の例
I was sick so I came home earlier.

comeとgoの使い方の誤訳
体調が悪かったので、早めに家に着いた

正しい英文例
I got sick so I went home earlier.


comeとgoの使い方のポイント

「体調が悪くなった」と、形容詞(sick)の状態変化なので
getに。be動詞は形容詞のその状態を表し「体調が悪かった」と
ずっと悪かったことになります。

次に、ここでの「帰宅する」は、家に向かってどこかを
出るという「帰宅」のニュアンスなのでgo homeに。
come homeは「家に着く」という「帰宅」になります。


ひとこと

go homeとcome homeの違いをもう一度。。

I went home at nine. 9時に帰宅した(家に向かって出たのが9時)
I came home at nine. 9時に帰宅した(家に着いたのが9時)

時間がからむと、その時自分がいる場所が変わり誤解の
元になるので、注意しましょう。

2007/07/11作成

サイト内検索

comeとgoの使い方のようなミスを絶対に放置しないで下さい

comeとgoの使い方みたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?

このメルマガがあなたの間違い英語を生まれ変わらせます!!
英語メルマガ


今日の日記

「まくる」の意味がやっとわかりました!

マクドに行くことなんですね〜
ってか、知らなかったら絶対わかりませんね、これ。

モスバーガーは「モスる」、ロッテリアは「ロッテる」
と言うんでしょうか??ま、なんにしても、現代人にまた
一歩近づいた気がします(笑)

それにしても、略語が苦手なのを再認識しました・・
英語を略語は得意なんですけどね〜




動詞カテゴリ内の記事一覧


Copyright (c) 2008 英会話教材のイーエイゴ All rights reserved -cooperative links -ツタヤのレンタル