
3日前、彼を見かけた

I met him three days before.

(ある過去から更に)3日前、彼に会った(約束で)

I saw him three days ago.
「見かける」はseeを使います。meetをここで使うと、
「(約束して)会う」というニュアンスになります。
次に文末にbeforeを使うのは、ある過去を基準にして
それより更に「〜前に」とする場合。今を基準にして
「〜前に」はagoにします。
beforeを使った例も。。
I met him three days ago and I also met her two days before.
(今から)3日前彼に会って、彼女にもその二日前に会った
beforeは3日前(過去)を基準に、それより「2日前」となります。
2007/08/09作成
meetとseeみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?
関西は基本的に味が濃い系とゴハンを合わせます。
特にソース系はよく合うので、お好焼きにゴハンは定番。
「炭水化物に炭水化物」という取合せに、他県の人は顔を
歪めますが、ラーメンにゴハンと似た感覚です。
私の場合、たこ焼きにゴハンもバッチグー。
この取合せに関しては「別にいけんちゃう?」という人は
多いですが、実践する人は極少でかなりマニアック(笑)
うまいので是非お試しを!でもメタボまっしぐらです、はい。