
書類のチェックには、少し時間をかける

It takes little time to check documents.

書類のチェックには、ほとんど時間がかからない

I take a little time to check documents.
時を表す主語は通常itですが、主語の意志で「時間をかける」
とする場合は人が主語です。誤英語は「時間がかかる」で
自分の意志で「かける」となりません。
次にlittleだけだと否定で「時間がかからない」となります。
「少し〜」はa littleとaを入れます。
take timeの応用編で、下も覚えましょう。
It took very little time.
あっという間にできた
この場合はaをつけると間違いなので、注意です。
2007/11/06作成
時間を表す動詞itの主語みたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?
近所で強盗事件がありました。
深夜過ぎに、24時間営業のうどん屋を通りがかると警察
車両がわんさか。刑事ドラマでみる指紋採取や現場検証が
そのまま行われてました。
犯人は逃走・・家までの帰り道はごっつ怖かったです。
交番にいつも警官がいてくれるのは大阪より安心ですが
事件の多さはこっちほうが多いかも・・・