call≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
夫に医者を呼んでもらうように頼んだ

誤英語
I asked my husband to call me doctor.

伝わった内容
私のことを「医者」と呼ぶように、夫に頼んだ

訂正英語
I asked my husband to call me a doctor.


callのポイント

call A Bは
1. 「AのことをBと呼ぶ」、2. 「BをAに(電話で)呼ぶ」という意味。
見分けるポイントはBの前に冠詞などがあるかないか。
ある場合は2.、ない場合は1.です。

誤英語は無冠詞。つまり1.になり「私(A)のことを「医者」(B)と呼んで」
という意味になってしまいます。

なので、aをつけて2.の「医者(B)を私に(A)(電話で)呼ぶ」にします。
aがないだけで、チンプンカンプンになってしまいます。注意しましょう!


ひとこと

「BをAに(電話で)呼ぶ」はcall B for A
の形でもいけます。

I asked my husband to call a doctor for me.

こちらならaを抜かしてしまっても意味は通じます。
1.の形でaを抜かしそうで不安な方はこの形を使うクセをつけると
よいでしょう。

1. I called her a cab.
2. I called a cab for her. 彼女にタクシーを呼んだ(cab→タクシー)

2004/11/16作成







期間限定!英語教材プレゼント!

期間限定!英語教材プレゼント!
*
*





今日の日記

平成15年度の年金納付率が63.4%まで落ち込みました。
20歳代の納付率は半分以下。

そこで、くすぶりだしたのが「年金払わなかったら免許とパスポートをとりあげ!」
という考え。実はこの議論、10年以上前からあったそうです。

ちなみに年金未納に関する罰則はありません。
未加入は罰金10万円ですが、これまで罰則が適用されたことはありません。
これは「払わなかったら将来自分が損をする」という考えがもとのようです。

しかしここまで納付率が低いと考えざるを得ないようです。
免許など取り上げられては困る人が多いので、万が一これが実現すれば
納付率は上がるでしょう。

しかし年金と関係のない免許を取り上げるのはいかがなものでしょうね。。。。



<イーエイゴドットネットへの皆様からの総評価>

評価人数:13,060人

サイトの総評価平均点(★5つ中):★★★★☆


*評価人:メルマガ読者とサイト訪問者
*内容:各記事は全てメルマガと同一
*メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語
*コンテンツ元メルマガ代表URL:http://www.mag2.com/m/0000141219.html

*対象評価年:2010〜2015年11月現在
*ご感想例URL:http://i-eigo.net/kz.html
*評価への参加方法:左メニューバーの問合せフォームより可

動詞カテゴリ内の記事一覧



ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved