missとmake a mistake≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
ミスをしてしまい、間違って私のメールが送信されてしまった

誤英語
I missed and my e-mail was being sent by mistake.

伝わった内容
私は逃してしまい、間違ってメールが送信されているところだった

訂正英語
I made a mistake and my e-mail was sent by mistake.


missとmake a mistakeのポイント

まずmiss。これは「ミスをする」という意味ではありません。
「〜しそこなう/(機会などを)逃す」といった意味。
なのでここはmake a mistakeを使います。

次にwas being sent.
受身の進行形なので元の文章に戻してみると
I was sending my e-mail by mistake.
「メールを間違って送信していた」

この受身ですので、「間違って送信されているところだった」
→「間違って送信される最中だった」というニュアンスに
なってしまいます。

なので、ここでは単にmy e-mail was sent.「送信された」とします。


ひとこと

受身ですが、今日の英文とは逆に進行形にしないと
まずい場合もあります。

The summer Olympics is being held now.
夏季オリンピックが今開催されている

これはたった今のことなので進行形。

The summer Olympics is held now.
では「今開催される」と変になり不正解です。

2005/01/24作成







期間限定!英語教材プレゼント!

期間限定!英語教材プレゼント!
*
*





今日の日記

お休み



<イーエイゴドットネットへの皆様からの総評価>

評価人数:13,060人

サイトの総評価平均点(★5つ中):★★★★☆


*評価人:メルマガ読者とサイト訪問者
*内容:各記事は全てメルマガと同一
*メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語
*コンテンツ元メルマガ代表URL:http://www.mag2.com/m/0000141219.html

*対象評価年:2010〜2015年11月現在
*ご感想例URL:http://i-eigo.net/kz.html
*評価への参加方法:左メニューバーの問合せフォームより可

動詞カテゴリ内の記事一覧



ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved