「注文する」のorder≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
その会社が、私達の会社の商品を買うと注文してきた

誤英語
The company ordered our company to buy our new machines.

伝わった内容
その会社は、私達の会社が、私達の会社の商品を買うようにと命令した

訂正英語
The company orderd our new machines from our company.


「注文する」のorderのポイント

orderの使用ミスでえらい誤解になっています。
order A to Vは「AにVするようじ命令する」。
なので誤訳のようになってしまいます。

ここではorder 物 from 〜「物を〜に注文する」
と使います。


ひとこと

orderの使い方は様々です。
「(人)のために」という場合
order 人 物、order 物 for 人
もよく使われます。

He ordered me a new suit. = He ordered a new suit for me.

またorder 物 for 人は「(薬を)処方する」
という意味でも使われます。

The doctor ordered sleeping pills for me.

2005/02/28作成







期間限定!英語教材プレゼント!

期間限定!英語教材プレゼント!
*
*





今日の日記

東京にマグニチュード7.3の首都直下型地震が起きた場合、
経済損失112兆円だそうです。
これは阪神大震災で起きた損失の10倍以上。

日本の1年の国家予算は82兆円なので、それ以上の
お金が一気に吹き飛んでしまうことに。。

株価や物価の変動や消費者への心理的ダメージ、
ネット上での取引は入っていないので実質はもっと大きく
なるでしょう。

このデータをもとに対策を練っていくそうですが、
しっかりしたのを作って欲しいものです。。。



<イーエイゴドットネットへの皆様からの総評価>

評価人数:13,060人

サイトの総評価平均点(★5つ中):★★★★☆


*評価人:メルマガ読者とサイト訪問者
*内容:各記事は全てメルマガと同一
*メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語
*コンテンツ元メルマガ代表URL:http://www.mag2.com/m/0000141219.html

*対象評価年:2010〜2015年11月現在
*ご感想例URL:http://i-eigo.net/kz.html
*評価への参加方法:左メニューバーの問合せフォームより可

動詞カテゴリ内の記事一覧



ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved