「戻る」のbackとcome back

「戻る」のbackとcome backの例題
彼女は風邪をひいているので、すぐに戻ってくるでしょう

誤英語の例
She is cold so I think she'll back soon.

「戻る」のbackとcome backの誤訳
彼女は冷たい人間なので、すぐに後ろに下がるでしょう。

正しい英文例
She has a cold so I think she'll come back soon.


「戻る」のbackとcome backのポイント

まずbe coldとするとcoldが「(性格)が冷たい、冷酷な」という
形容詞になり、誤訳のように「冷たい人間」といったニュアンス
になります。なのでhas a coldに。

次にbackは動詞で使うと「後ろに下がる/後退する」。
なのでcome back、もしくはbe backを使ってshe'll be back
とします。


ひとこと

be coldは「寒い」という意味でも使いますので、
誤英語は「彼女は寒気がする(寒い)」とも
取られる可能性があります。

あとbackは「(車を)バックさせる」という意味でも使います。
We better back up. もっと下がった方が/バックした方がいいよ

他に「支持する」という使い方も典型的ですね。
He backs me up.彼は私の肩を持ってくれる

2005/03/15作成

サイト内検索

「戻る」のbackとcome backのようなミスを絶対に放置しないで下さい

「戻る」のbackとcome backみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?

このメルマガがあなたの間違い英語を生まれ変わらせます!!
英語メルマガ


今日の日記

近所の回転すし屋に行ってきました。
ビントロが好きなので、そればかり食べてました。
油が強い大/中トロなどはちょっと苦手。(高いし)
私の口は安いものしか受け付けないようです。。。

日本人はマグロの大量消費で有名ですが、実は一番食べている
魚介類はダントツでイカ。続いてマグロ。
私はイカはめったに食べないのでちょっと信じられませんでした。
一緒に行った友人は逆にイカばかり食ってましたが。。

ちなみにタコは英語でoctopus.ではイカは???

正解はsquid.octopusはほとんどみんな知っているのですが、
squidは知らない人が多いんです。
タコよりよく食べて、親しみが強いのでこっちを知っている方
が自然なのに、これはなぜなんでしょう??
私の七不思議の1つです。。。




動詞カテゴリ内の記事一覧


Copyright (c) 2008 英会話教材のイーエイゴ All rights reserved -cooperative links -ツタヤのレンタル