「片付ける」のcleanとclear≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
彼はまだ食べ終わってないけど、テーブルを片付けちゃっていいよ

誤英語
He didn't finish eating but you can clean the table.

伝わった内容
彼は食べ終わらなかったけど、テーブルを拭いていいよ

訂正英語
He hasn't finished eating yet but you can clear the table.


「片付ける」のcleanとclearのポイント

まず、「(現時点で)まだ〜してない」は完了を使い、
haven't/hasn't P.P. yet. なので、hasn't finished eating yetに.
didn't finish eatingだと「(過去に)食べ終わらなかった」となります。

次にclean the tableは「テーブルを拭く」という意味の
「片付ける」。食器などをテーブルから下げる、という意味の
「片付ける」はclear the tableとします。


ひとこと

動詞にupをつけて「〜(動詞)し尽くす」というのを何度か
紹介しましたね。finishにupをつけると「〜を完成する/仕上げる」
となります。

I finished up the book. その本を書き/読み上げた

他にfinish upで「最後は〜になる」という意味で使います。
I finished up in Paris. 最後はパリにたどり着いた
finishの代わりにend upの形でもよく使います。

2005/05/11作成







期間限定!英語教材プレゼント!

期間限定!英語教材プレゼント!
*
*





今日の日記

病院からPCをネットにつなげるのに、携帯機種変しました。
PCサイトも見れる携帯でメールもサイトを見るのも定額制。
ある程度PCでする仕事はこの携帯で可能なので便利です。

でも!!!携帯からパソコンにつないでサイトをみると
有料なんです。もちろんメールを取るのも。。

同じPCサイトを見るのに、携帯からならタダ、でもPCに
つないでみると有料。なんで??と、ハテナマークが頭
の上を飛びまくってます。

しかも接続中の値段を見ると、メールを拾って、HPを
ちょっとみただけでPCからだと、2分で600円とかです。

ちょっと納得いきません。。
PCにつなげるネットも定額制にすれば絶対もっと売れる
と思うんですけどね〜

大体、通信料とパケット代となぜ2重取りなのでしょう?
PCの様に通信料だけ!定額制が当たり前!となればよいのですが。。。



<イーエイゴドットネットへの皆様からの総評価>

評価人数:13,060人

サイトの総評価平均点(★5つ中):★★★★☆


*評価人:メルマガ読者とサイト訪問者
*内容:各記事は全てメルマガと同一
*メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語
*コンテンツ元メルマガ代表URL:http://www.mag2.com/m/0000141219.html

*対象評価年:2010〜2015年11月現在
*ご感想例URL:http://i-eigo.net/kz.html
*評価への参加方法:左メニューバーの問合せフォームより可

動詞カテゴリ内の記事一覧



ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved