
(テストで)カンニングするところを見られた

I was seen cunning.

私は見られた、ずるい

I was seen to cheat in the exam.
「〜するところを見られる」はbe seen to V。
肯定文のsee 人 ing「人が〜するのを見る」とは違った形です。
次にcunningは「ずるい」という形容詞。「カンニングする」はcheat。
see 人 ingに合わせたつもりが、形容詞のcunningが文末に浮いている
形になり誤訳のようになってしまいました。
なので、was seen to cheatにします。
今日は「見られた」と、偶然視界に飛び込んでくる、という
ニュアンスのseeですが「見つかった/捕まった」という場合は
findやcatchを使うとよいです。
I was found/caught to cheat in the exam.
ちなみに「カンニング」と名詞で使う場合はcheatingです。
2005/07/08作成
和製英語「カンニング」とcheatみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?
関西では今日海開きになったところがありました。
去年15年振りに泳いで、今年ももちろん泳ぎます。
去年は水ぶくれになるほど日焼けしてしまったので、今年は
日焼け止めを塗ったくるつもりです。。
関西では白浜が海水浴と温泉で有名なのですが、一度
関東の湘南海岸に行ってみたいな〜と密かに思っています。
もちろんネコのビビも連れて。
でも人が多そうですね。どこか穴場の海水浴場はないでしょうか。。