
税金を返して欲しかった

I wanted back taxes.

追徴課税が欲しかった

I wanted my taxes back.
backを「戻す」という動詞で使ったつもりが、wanted toのto
がないため、back taxesがワンセットの「追徴課税」という名詞扱い
になり、「追徴課税が欲しかった」となっています。
訂正英語のようにするか、to Vを使うなら、
I wanted to get my taxes back. のようにします。
動詞backは「(車など)をバックさせる」、「(人の意見などを)支持する」
といった意味。通常はupとワンセットです。
誤英語は
I wanted to back my taxes. 税金をバックさせたかった/支持したかった
とtoを入れても間違いです
2005/07/25作成
動詞backみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?
お休み