「文句を言う」のcomplainとclaim

「文句を言う」のcomplainとclaimの例題
彼が昇進すべきだと、私はクレームを出した

誤英語の例
I claimed that he should promote.

「文句を言う」のcomplainとclaimの誤訳
彼が(誰かを)昇進させるべきだと、私は主張した

正しい英文例
I complained that he should be promoted.


「文句を言う」のcomplainとclaimのポイント

claim that S V「SがVだと主張する」。「クレームを出す」ではありません。
「文句を言う/クレームを出す」はcomplainを。

次にpromoteは「〜を昇進させる」。「昇進する」は「昇進させられる」
なので受身にします。


ひとこと

promoteもそうですが、「〜させる」系の動詞には注意しましょう。

surprise 驚かせる excite  興奮させる
disappoint / depress 失望/がっかりさせる satisfy  満足させる

I was surprised with that news. そのニュースに驚いた
He was so depressed. 彼はとても落ち込んでいた

2005/08/30作成

サイト内検索

「文句を言う」のcomplainとclaimのようなミスを絶対に放置しないで下さい

「文句を言う」のcomplainとclaimみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?

このメルマガがあなたの間違い英語を生まれ変わらせます!!
英語メルマガ


今日の日記

そろそろ引越しの準備を始めないといけないので忙しく
なってきました。

結局3dkで家賃6万の貸家にしました。
礼金も10万ちょっとでいけたので、初期費用を低く抑えられそうです。

貸家は普通古いところが多いのでフロやトイレが狭かったり
するのですが、そこは前の人が改造したらしくアパート並に広かった
のでそれが決め手になりました。

今からちょっとウキウキです(笑)




動詞カテゴリ内の記事一覧


Copyright (c) 2008 英会話教材のイーエイゴ All rights reserved -cooperative links -ツタヤのレンタル