
テレビをみていたが、その番組はみつからなかった

I was seeing TV but I didn't found the program.

私は目の見えるテレビだったが、その番組を設立しなかった

I was watching TV but I didn't find the program.
まず動詞seeは通常ing形をとりません。seeingは形容詞の「目のみえる」
という意味で、「目の見えるテレビ」となってしまいます。
ここではwatchを使います。
次にdidn'tの後なので、foundを原形のfindに。
誤英語のfoundだと「設立する」という意味の動詞になってしまいます。
原形で「〜している」という状態を表す一般動詞を状態動詞
と呼びます。これらはing形を普通とりません。
他にはunderstand、want、know、belong toなど。
間違うと誤解を招きますので、典型的な上記の動詞は
おさえておきましょう。
2005/09/26作成
動詞findとfoundみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?
土曜日に血液検査に行ってきました。
肝臓の値と尿酸値がほんの少し高かっただけで、ほとんど回復
したそうです。
なんとか一安心。でもこの数日、手汗、足汗がすごいんです。
一体何なんでしょうね。。
しかし一回入院するとすぐに体のことが不安になります。
ちょっとでも飲みすぎたり、夜食べたりすると「やばいかな。。」
といった感じ。ま、無茶しないことを考えるといいんでしょうけどね。