
明日までに、書類を準備することになっている

I have to prepare for the document by tomorrow.

明日までに、書類のために(何かを)準備しないといけない

I'm supposed to prepare the document by tomorrow.
第3者の力が働き、「〜することになっている」とする
場合はbe supposed to Vにします。have to は「〜しない
といけない」と若干ニュアンスが違います。
次にprepare for Nは「Nのために、(何かを)準備する」
で誤訳になります。「〜を準備する」はforは不要です。
be supposed toの「第3者の力」が働く例を。。
We're supposed to go home early on Wednesdays.
水曜は早く帰宅することになっている
社則で/上司の命令で、など見えない他の力が加わります。
have toには原則このニュアンスは込みになりません。
2007/04/16作成
prepareとprepare forみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?
私はちょっと特殊な人見知り。
それは。。体験レッスンでは、初対面の人でも何でも話すのに、
実生活では、初対面の人とは何も話せないんです。
初めての人との会話、という条件は一緒なのに。。<
私の第一印象は「落着いてる人」が1位ですが、
実は「暗そうなヤツ」を良く言ってるだけでしょう。
うん。間違いない(爆)
でも、何ででしょうね〜仕事のときは話せるのに。。