
酔っていたので、目覚ましを合わすのを忘れてしまった

I got drunk so I forgot setting the alarm.

酔ったので、目覚ましを合わせたのを思い出せなかった

I was drunk so I forgot to set the alarm.
「酔ってた」はすでに酔った状態なのでwas drunkに。
get drunkだとget 形容詞で「形容詞(の状態)になる」
⇒「(酔ってないところから)酔った」となります。
次にforget 〜ingは「〜したことを思い出せない」で
「目覚ましを合わせたがそのことを思い出せなかった」
となります。「〜するのを忘れる」はforget to Vにします。
forgetを使った表現を。。
before I forget 忘れるといけないから
I'll tell you my phone number now before I forget.
忘れるといけないから、今電話番号を言っておきますね。
2006/07/28作成
forget to Vとforget 〜ingみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?
暑いのでネコのビビにひんやりマットを購入。
でも。。
ビビはビビッて上に乗りません。
ビビりだったのを忘れてました(笑)
一日目 − 近寄りもせず。
二日目 − なんとか片手だけちょこっと乗せる。
三日目 − 冷たいのがわかったのか、体を半分だけ乗せる。
この先どうなるか楽しみです(笑)