playとplay with≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
(私の)子供はお医者さんと遊んでいた。

誤英語
My kids played doctor.

伝わった内容
1. (私の)子供はお医者さんの役をした2. (私の)子供はお医者さんゴッコをした

訂正英語
My kids were playing with the doctor.


playとplay withのポイント

まず、「遊んだ」ではなく、「遊んでいた」とその時一点
の状況を説明しているのでwere playingと進行形に。

次にplayはplay Nで「〜の役を演じる」という意味があるので、
誤訳1.のように取られます。
またplay doctorで「お医者さんゴッコをする」という表現
もあるので、誤訳2.のようにも取れます。

なので、ここではwith「〜と」を入れ、
were playing withの形にします。with
がないだけで大きな誤解を招くことも
あります。注意しましょう〜!


ひとこと

play「遊ぶ」は子供が使う、もしくは子供に対して使う言葉、
大人は使いません。大人が使うと全く別のいやらしい意味に
取られてしまいますので注意しましょう。

大人ならhave funを使うと間違いありません。

I went out with him and had fun until morning.
彼と出かけて、朝まで遊んじゃったよ

2005/03/16作成







期間限定!英語教材プレゼント!

期間限定!英語教材プレゼント!
*
*





今日の日記

今日は外が暖かったので布団を干しました。
布団を2枚重ね、その上に低反発マットを引いているのですが、
なぜか一番下の布団だけがベチャベチャにぬれるんです。。

別に水がどこからかもれてきているわけではないし、
2枚目の布団とマットは全然ぬれないのになぜなんでしょうね??



<イーエイゴドットネットへの皆様からの総評価>

評価人数:13,060人

サイトの総評価平均点(★5つ中):★★★★☆


*評価人:メルマガ読者とサイト訪問者
*内容:各記事は全てメルマガと同一
*メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語
*コンテンツ元メルマガ代表URL:http://www.mag2.com/m/0000141219.html

*対象評価年:2010〜2015年11月現在
*ご感想例URL:http://i-eigo.net/kz.html
*評価への参加方法:左メニューバーの問合せフォームより可

動詞+前置詞カテゴリ内の記事一覧



ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved