take offとtake off from≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
明日、初めて仕事を休む

誤英語
I'll take off work at first tomorrow.

伝わった内容
明日、まず仕事をはずす/とる

訂正英語
I'll take off from work for the first time tomorrow.


take offとtake off fromのポイント

まずtake off Nは「(衣服などを)脱ぐ/はずす」。
「休みを取る」はtake off from workとfromを入れます。
「何日」と入れるならtake two days off from workのようにします。

次にat firstは「最初は/当初は」という意味。
「初めて」はfor the first timeとします。
このミスは非常に多いので注意しましょう。


ひとこと

「休む」は他にbe absent fromも一般的。
stay away fromも使われます。

あと「休憩を取る」という「休む」は
take a break/restが代表的ですね。

「中断する」という意味ではsuspendなども使います。

Work is being suspended at our factory.
私達の工場は作業を休んでいる

合わせて読みたい!オススメ記事




今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!

ラインで直接登録:


QrCodeで登録:

パソコン用で登録する方は下記から☆

メルマガ名: 1分で治る!あなたの通じない英語
読者数:11,620人(2020年3月現在)
発行開始年:2004〜 

パソコン用:無料メルマガ登録フォーム

*メアド:パソコン用です。スマホ用は下です

*名前:姓のみ/ニックネームでも大丈夫です。



 

スマホ用:無料メルマガ登録フォーム

 
*メアド:スマホ用です。パソコン用は上です。

*お名前:姓のみ/ニックネームでも大丈夫です。


 


合わせて読みたい!オススメ記事


動詞+前置詞カテゴリ内の記事一覧

ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved