take offとtake off from

take offとtake off fromの例題
明日、初めて仕事を休む

誤英語の例
I'll take off work at first tomorrow.

take offとtake off fromの誤訳
明日、まず仕事をはずす/とる

正しい英文例
I'll take off from work for the first time tomorrow.


take offとtake off fromのポイント

まずtake off Nは「(衣服などを)脱ぐ/はずす」。
「休みを取る」はtake off from workとfromを入れます。
「何日」と入れるならtake two days off from workのようにします。

次にat firstは「最初は/当初は」という意味。
「初めて」はfor the first timeとします。
このミスは非常に多いので注意しましょう。


ひとこと

「休む」は他にbe absent fromも一般的。
stay away fromも使われます。

あと「休憩を取る」という「休む」は
take a break/restが代表的ですね。

「中断する」という意味ではsuspendなども使います。

Work is being suspended at our factory.
私達の工場は作業を休んでいる

2005/04/21作成

サイト内検索

take offとtake off fromのようなミスを絶対に放置しないで下さい

take offとtake off fromみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?

このメルマガがあなたの間違い英語を生まれ変わらせます!!
英語メルマガ


今日の日記

お休み




動詞+前置詞カテゴリ内の記事一覧


Copyright (c) 2008 英会話教材のイーエイゴ All rights reserved -cooperative links -ツタヤのレンタル