
旅行延期を考慮する必要がある

We have to consider to delay our travel.

長期旅行を延期するために、(何かを)考慮する必要がある

We have to consider delaying our trip.
consider 〜ingで「〜することを考慮する」。
to V形はなく、間違えるとこの部分が目的のto Vになり
「延期するために、(何かを)考慮する」となります。
次に原則、travelは「(長期)旅行」。
日本人がする程度の短い期間の旅行は通常tripです。
travelは動詞、名詞共にありますが、tripは原則名詞のみ。
takeを使って「旅行する」はtake a tripとします。
x I tripped last week. 先週麻薬で幻覚をみた
動詞は「(麻薬で)幻覚を見る」で大きな誤解になるので注意しましょう。
2006/08/03作成
consider 〜ingとconsider to Vみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?
やっと地獄の腹痛から開放されました!苦しかった〜。。
と、安心してたら「明日は海じゃ!日焼けじゃ!」
とヨメはんが一人でハリキリ始めました。。
ヨメはんがこのテンションの時に水を差すと
鬼に変わるので、大人しく着いてくしかなさそう。。。
人のこと言えないけど、その腹見せたらあかんやろ。。