pick upとpick out≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
明日のバーゲンで何を買うかピックアップした

誤英語
I picked up what I bought in a bargain tomorrow.

伝わった内容
明日、格安品で買ったものを取ってきた

訂正英語
I picked out what to buy in a bargain sale tomorrow.


pick upとpick outのポイント

まず、pick upは「拾う/(買い物などを)取ってくる」。
この場合、日本語の「ピックアップする」とは違います。
「(物を)選ぶ/選び出す」はpick outです。

次にwhat I boughtだと、= the thing that I bought
で、「買ったもの」となってしまいます。
「何を買うか」は「何を買うべきか」とし、what to buyに。
未来の話なので、what I will buyでもOK。

最後にbargainは基本的に、「格安品/お買い得品」。
日本語で言う安売りイベントのバーゲンは、
bargain sale、かsaleとした方がよいです。


ひとこと

bargainを使った言い方を少し。。

bargain day 大安売り日
bargain floor/counter バーゲン売り場

動詞で使うこともできます。

bargain for〜、〜を安く手に入れようとする/交渉する

例. I bargained for/about a car. 車を値切った

合わせて読みたい!オススメ記事


今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!

ラインで直接登録:


QrCodeで登録:

パソコン用で登録する方は下記から☆

メルマガ名: 1分で治る!あなたの通じない英語
読者数:11,620人(2020年3月現在)
発行開始年:2004〜 

パソコン用:無料メルマガ登録フォーム

*メアド:パソコン用です。スマホ用は下です

*名前:姓のみ/ニックネームでも大丈夫です。



 

スマホ用:無料メルマガ登録フォーム

 
*メアド:スマホ用です。パソコン用は上です。

*お名前:姓のみ/ニックネームでも大丈夫です。


 


合わせて読みたい!オススメ記事


動詞+前置詞カテゴリ内の記事一覧

ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved