run onとrun with≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
この車は驚異的なスピードで走る

誤英語
This car runs on extremely speed.

伝わった内容
この車は極端にスピードを燃料にして走る

訂正英語
This car runs with surprising speed.


run onとrun withのポイント

run onは「〜を燃料として走る」という意味があり、誤訳
のようになってしまいます。「〜なスピードで」という場合、
前置詞はwithかatに。

次にextremelyは「極端に/大いに」という副詞。
「驚異的な」は「驚くべき/(人を)驚かせるような」という
形容詞のsurprisingを使うと良いです。


ひとこと

speedは「〜を促進させる/はかどらせる」と動詞でも使います。
過去形はspedと特殊変化ですので注意しましょう。

We sped the negotiations. 私達は交渉の成立をうながした

また今日の誤英語のextremelyはextremeと形容詞にしても

This car runs on extreme speed.
この車は極端なスピードを燃料にして走る

と間違いになります。

2005/06/01作成







期間限定!英語教材プレゼント!

期間限定!英語教材プレゼント!
*
*





今日の日記

退院して外に出ると食べ物とビールの誘惑がすごいです。
1ヶ月も食べてないと体が肉を欲しているのか、
それを止めるのが大変で大変で。。(笑)

自分で意識し、豆腐などの豆類か生か焼いた魚しか食べないように
しています。食材は基本的に病院で出ていた物を食べるように
して。。プラス油を一切使わない料理で肉は抜き。

料理のレパートリーが少ないので、すごく一辺倒。。。
じゃまくさくなって豆腐をご飯に混ぜて醤油をかけた
りしたりして。。。



<イーエイゴドットネットへの皆様からの総評価>

評価人数:13,060人

サイトの総評価平均点(★5つ中):★★★★☆


*評価人:メルマガ読者とサイト訪問者
*内容:各記事は全てメルマガと同一
*メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語
*コンテンツ元メルマガ代表URL:http://www.mag2.com/m/0000141219.html

*対象評価年:2010〜2015年11月現在
*ご感想例URL:http://i-eigo.net/kz.html
*評価への参加方法:左メニューバーの問合せフォームより可

動詞+前置詞カテゴリ内の記事一覧



ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved