pay toとpay for

pay toとpay forの例題
10月になると、大家に更新料を払わないといけない

誤英語の例
If October comes, I have to pay renewal charge for my landlord.

pay toとpay forの誤訳
10月が来たら、大家の報酬を、お金に支払わないといけない(こないかもしれない)

正しい英文例
I have to pay renewal charge to my landlord in October.


pay toとpay forのポイント

ifを使うと「もし〜だったら」とその事が起こるか起こらないか
わからない、つまり「10月がくるか、こないかわからないが」
といったニュアンスになります。

ここではシンプルにin October「10月に」とします。

次にpay 人 for 〜で「〜の支払いを(人)にする」。
誤英語だと「お金に、大家の支払いをする」となってしまいます。

ここではpay 〜 to 人「人に〜を払う」の形を使います。


ひとこと

payは動詞として使うのが有名ですが、形容詞としても使えます。

pay phone 公衆電話
pay TV 有料テレビ(ホテルなどの)

日本ではほとんどありませんが、ある国では公衆トイレなどで
有料のところもあります。pay toilet 有料トイレ

2005/09/20作成

サイト内検索

pay toとpay forのようなミスを絶対に放置しないで下さい

pay toとpay forみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?

このメルマガがあなたの間違い英語を生まれ変わらせます!!
英語メルマガ


今日の日記

お休み




動詞+前置詞カテゴリ内の記事一覧


Copyright (c) 2008 英会話教材のイーエイゴ All rights reserved -cooperative links -ツタヤのレンタル