callとcall to

callとcall toの例題
彼に電話したが、彼は電話に出なかった

誤英語の例
I called to him but he didn't receive it.

callとcall toの誤訳
彼に叫びかけたが、彼はそれを受け取らなかった

正しい英文例
I called him but he didn't answer the phone.


callとcall toのポイント

call toは「(注意を)〜に叫びかける」という意味。
「〜に電話する」はcallだけで前置詞はいりません。

次に「電話に出る」はanswer the phone。
誤英語はreceiveで、しかもitが何なのかわからず
「それを受け取らなかった」となります。


ひとこと

電話関連の表現でreceiveを使う場合は
receive a phone call「電話がある/電話を受ける」
という意味です。

e.g.
I waited to receive a phone call from him.
彼からの電話を待った

2006/09/19作成

サイト内検索

callとcall toのようなミスを絶対に放置しないで下さい

callとcall toみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?

このメルマガがあなたの間違い英語を生まれ変わらせます!!
英語メルマガ


今日の日記

家はクーラーがまた効かなくなり熱風地獄。
中だけ8月の外並みの暑さで、外に出ると寒く感じます(笑)

取り合えず文句を店に言い、今修理してもらってます。
室外機をいじってるようですが、何をやってるのか。。

ま、なんにしろ、こうも壊れるようでは新家に持って
いけないので、次の住人用にクーラーは置いて
いく事にします(笑)




動詞+前置詞カテゴリ内の記事一覧


Copyright (c) 2008 英会話教材のイーエイゴ All rights reserved -cooperative links -ツタヤのレンタル