callとcall to≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
彼に電話したが、彼は電話に出なかった

誤英語
I called to him but he didn't receive it.

伝わった内容
彼に叫びかけたが、彼はそれを受け取らなかった

訂正英語
I called him but he didn't answer the phone.


callとcall toのポイント

call toは「(注意を)〜に叫びかける」という意味。
「〜に電話する」はcallだけで前置詞はいりません。

次に「電話に出る」はanswer the phone。
誤英語はreceiveで、しかもitが何なのかわからず
「それを受け取らなかった」となります。


ひとこと

電話関連の表現でreceiveを使う場合は
receive a phone call「電話がある/電話を受ける」
という意味です。

e.g.
I waited to receive a phone call from him.
彼からの電話を待った

2006/09/19作成







期間限定!英語教材プレゼント!

期間限定!英語教材プレゼント!
*
*





今日の日記

家はクーラーがまた効かなくなり熱風地獄。
中だけ8月の外並みの暑さで、外に出ると寒く感じます(笑)

取り合えず文句を店に言い、今修理してもらってます。
室外機をいじってるようですが、何をやってるのか。。

ま、なんにしろ、こうも壊れるようでは新家に持って
いけないので、次の住人用にクーラーは置いて
いく事にします(笑)



<イーエイゴドットネットへの皆様からの総評価>

評価人数:13,060人

サイトの総評価平均点(★5つ中):★★★★☆


*評価人:メルマガ読者とサイト訪問者
*内容:各記事は全てメルマガと同一
*メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語
*コンテンツ元メルマガ代表URL:http://www.mag2.com/m/0000141219.html

*対象評価年:2010〜2015年11月現在
*ご感想例URL:http://i-eigo.net/kz.html
*評価への参加方法:左メニューバーの問合せフォームより可

動詞+前置詞カテゴリ内の記事一覧



ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved