
彼女はアメリカに帰国したと聞いた

I heard her returning America.

彼女がアメリカを返還しているのが聞こえた

I heard (that) she returned to America.
hear 人 ingは「人が〜しているのを聞く」。
ある行為をする音が直接聞こえる、という意味です。
ここでは人ずてに話を聞く、ですのでhear that S Vに。
次にreturn Nは「Nを戻す/返す」。
誤英語だと「アメリカを返還する」となってしまいます。
なので、return to Americaにします。
hear 人 ingの例を挙げると
I heard her having a quarrel.彼女が口論しているのが聞こえた
I heard him snoring. 彼がいびきをかいているのが聞こえた
など。直接その行為の音などが聞こえてくる場合はこの形です。
2005/06/27作成
hear that S Vみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?
今度は自分のHPの数十ページが真っ白!!
HTMLソースはあり、昨日まで表示されていたのに。。なぜ??
今も原因がわからず大混乱。。。
白ページを見た瞬間寝起きの頭がシャッキリ冴えましたが(笑)
プラス、クーラーとの格闘も始まりました。
うちのクーラーは夏に水漏れします。鍋を4つくらい用意して
水が落ちてくる場所にセットしないと部屋中すぐに水浸し(笑)
修理すると買うより高いと聞いたのですが、今はどうなんでしょう。。