「限り」のas long asとas far as

「限り」のas long asとas far asの例題
私が知る限りでは、彼が今年転勤になるはずだ

誤英語の例
As long as I know, he should transfer this year.

「限り」のas long asとas far asの誤訳
私がもし知るなら、彼は今年転校するはずだ

正しい英文例
As far as I know, he should be transferred this year.


「限り」のas long asとas far asのポイント

as long asの「〜な限り」は「〜しさえすれば」という条件(if)を
表し、誤英語は「私がもし知るなら」となります。「〜する範囲で」
という「〜な限り」はas far asにします。

次にtransferは通常受身にして「転勤する」となります。
受身にしない場合は「転校する」という意味になり、誤訳のよう
になります。


ひとこと

as long asは「〜の間は」という意味の「〜な限り」もあります。

as long as I live. 私が生きている間は→私が生きている限り

文脈からどちらの意味か判断しましょう。

2007/10/05作成

サイト内検索

「限り」のas long asとas far asのようなミスを絶対に放置しないで下さい

「限り」のas long asとas far asみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?

このメルマガがあなたの間違い英語を生まれ変わらせます!!
英語メルマガ


今日の日記

なぜか動物と人間の子供にはモテる私。

ネコや犬は即効なつきます。人間の赤ちゃんや小学生
にも迷惑なほどモテモテです。

しかし人間の女性には、いまひとつ。最悪です。

女性からプレゼントなどされようものなら、
消しゴムのカスでも涙を流して喜ぶほど。
ん〜・・よく結婚できたな〜とつくづく思う今日この頃です。




接続詞カテゴリ内の記事一覧


Copyright (c) 2008 英会話教材のイーエイゴ All rights reserved