byとwith≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
動物が銃で撃たれた

誤英語
Some animals were shot from a gun.

伝わった内容
動物が銃から発射された

訂正英語
Some animals were shot with a gun.


byとwithのポイント

見てすぐわかる前置詞のミス。fromは「〜から」です。
ちなみに今回のポイントは訂正英語のwith。受身なのでbyと思わず
してしまう人も多いはず。

しかしここでは、byでなく通常withです。
byは「(行為者or原因と考えられるもの)によって」、withは「(道具)によって」
というのが基本の意味。

「銃で」とここでは道具を表すので、byにするとちょっと変になってしまいます。

また、shootは(弾丸・矢などで)撃つ、という意味なので、話の流れではっきり
「銃で」というのがわかるなら、with a gunの部分は省いても大丈夫です。


ひとこと

同じ「〜で/〜によって」でも
by car / by bicycle / by plane
など「乗り物」を表す時は通常byです。

I went back to Fukuoka by ferry. フェリーで福岡に帰りました

これはbyを一番使うパターンですね。
また、このbyの時はa/theは通常つけませんので、注意しましょう。

2004/11/11作成







期間限定!英語教材プレゼント!

期間限定!英語教材プレゼント!
*
*





今日の日記

西部グループ親会社のコクドが野球界からの撤退、西部売却の
意思を固めているようです。
コクドはホテルや旅館37箇所、不動産や自動車道を手がける会社。

子会社の西部鉄道は良く知られていたのに、親会社のコクドがあまり
知られていませんでした。

コクドをわかりやすく言えば、めっちゃめちゃ大きな中小企業みたなもの。
よく知られていなかったのは、株式を上場していないので公開する義務が
ないからというのが大きいようです。

そのコクドが経営不振。バブル崩壊でゴルフ場などのレジャー施設の経営
が悪化し、銀行の融資査定も厳しくなり始めているようです。
なんと、コクドの借金は1兆円以上!

ある専門家曰く、野球チームの西部を売ることで、
「こんなにもお金削減してます!」
と早く銀行側にアピールしたかったからとのこと。

う〜ん。。。
今更言ってもしかたないですが、この話がもっと早く出ていれば
また野球界も違った方向に動いていたはずなのに。。。どうなるんでしょう。。



<イーエイゴドットネットへの皆様からの総評価>

評価人数:13,060人

サイトの総評価平均点(★5つ中):★★★★☆


*評価人:メルマガ読者とサイト訪問者
*内容:各記事は全てメルマガと同一
*メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語
*コンテンツ元メルマガ代表URL:http://www.mag2.com/m/0000141219.html

*対象評価年:2010〜2015年11月現在
*ご感想例URL:http://i-eigo.net/kz.html
*評価への参加方法:左メニューバーの問合せフォームより可

前置詞カテゴリ内の記事一覧



ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved