
メンバーが10人は増えた

The members increased ten people.

メンバーが10人を増やした

The members increased by ten people at least.
誤英語はincrease N「Nを増やす」の形で、「メンバーが
10人を増やした」となります。ここは「〜の差で」と差を
表すbyをいれ「10人(の差で)増えた」とします。
次に「10人は」は「10人ちょうど」でなく、
「(最低)10人は」という意味なのでat leastを入れます。
差を表すbyの例をもう少し。。
The population increased by 40 %.
人口が40%増えた
「〜増える」はこの形で覚えておきましょう。
2004/04/24作成
差を表すbyみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?
25歳でオンライン英会話教室を始めてもう5年。
今でこそ、紹介でしか新規生徒さんを取らないほど
成長しましたが、当初は貧乏でパチプロ兼の生活。
もうあの頃には戻りたくない!と思いつつ、たま〜に
昔に戻ってみたくなったりもします。
こんな感覚ってみんな共通なんでしょうか。。。