関係代名詞what≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
彼の言ったことを誤解していた

誤英語
I was misunderstanding the thing what he said.

伝わった内容
私は誤解だった、彼が言ったことこと

訂正英語
I misunderstood what he said.


関係代名詞whatのポイント

misunderstandは進行形がなく、ing形は「誤解」という
名詞で、誤英語は「私は誤解だった」となります。

次に関係代名詞「what= the thing that」で先行詞は不要。
the thingが入ると先行詞が2つで「言ったことこと」と
いった感じです。

さらに誤英語は、主語+be動詞+名詞+名詞節とありえない形
のため「誤解だった、彼のいったことこと」と誤解されます。


ひとこと

understandもing形はなく、ing形は「物分りのいい」
という形容詞です。

He is a very understanding boss.彼はとても物分りのよい上司だ

他にもknow / belong to / respect等も、進行形はなしです。

合わせて読みたい!オススメ記事


今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!

ラインで直接登録:


QrCodeで登録:

パソコン用で登録する方は下記から☆

メルマガ名: 1分で治る!あなたの通じない英語
読者数:11,620人(2020年3月現在)
発行開始年:2004〜 

パソコン用:無料メルマガ登録フォーム

*メアド:パソコン用です。スマホ用は下です

*名前:姓のみ/ニックネームでも大丈夫です。



 

スマホ用:無料メルマガ登録フォーム

 
*メアド:スマホ用です。パソコン用は上です。

*お名前:姓のみ/ニックネームでも大丈夫です。


 


合わせて読みたい!オススメ記事


関係代名詞カテゴリ内の記事一覧

ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved