関係代名詞what≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
彼の言ったことを誤解していた

誤英語
I was misunderstanding the thing what he said.

伝わった内容
私は誤解だった、彼が言ったことこと

訂正英語
I misunderstood what he said.


関係代名詞whatのポイント

misunderstandは進行形がなく、ing形は「誤解」という
名詞で、誤英語は「私は誤解だった」となります。

次に関係代名詞「what= the thing that」で先行詞は不要。
the thingが入ると先行詞が2つで「言ったことこと」と
いった感じです。

さらに誤英語は、主語+be動詞+名詞+名詞節とありえない形
のため「誤解だった、彼のいったことこと」と誤解されます。


ひとこと

understandもing形はなく、ing形は「物分りのいい」
という形容詞です。

He is a very understanding boss.彼はとても物分りのよい上司だ

他にもknow / belong to / respect等も、進行形はなしです。

2007/02/28作成







期間限定!英語教材プレゼント!

期間限定!英語教材プレゼント!
*
*





今日の日記

ここ数日、ときどき胃がズキッとして変な感じ。

「胃腸薬が効かないし、ひょっとしてガン?」
な〜んて、過剰な心配をするのは歳をとった証拠!?(笑)

と、心配する私をよそにヨメハンは米3合をペロリ。
「1日」じゃなくて「1食」です(爆)

「ズボンが入らん。。明日からダイエットや」が口癖ですが、
ヨメハンの明日はいつ来ることやら。。(笑)



<イーエイゴドットネットへの皆様からの総評価>

評価人数:13,060人

サイトの総評価平均点(★5つ中):★★★★☆


*評価人:メルマガ読者とサイト訪問者
*内容:各記事は全てメルマガと同一
*メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語
*コンテンツ元メルマガ代表URL:http://www.mag2.com/m/0000141219.html

*対象評価年:2010〜2015年11月現在
*ご感想例URL:http://i-eigo.net/kz.html
*評価への参加方法:左メニューバーの問合せフォームより可

関係代名詞カテゴリ内の記事一覧



ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved