関係代名詞+一般動詞の省略≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
私を採用してくれた会社はソニーの子会社です

誤英語
The company adopted me is a subsidiary of Sony.

伝わった内容
その会社は私を養子にした、はソニーの子会社です

訂正英語
The company which employed me is a subsidiary of Sony.


関係代名詞+一般動詞の省略のポイント

The company that employedのようにthat 一般動詞とくる時は
通常thatのみ省略はできません。

なので、普通の主語、動詞の文章ととらえられてしまい、しかも
その後ろにisがあるので、英語の構造上ありえない形で意味が
チンプンカンプンになっています。
なので、関係代名詞を使うのであれば、which/thatをきっちり入れます。

次にadoptは「採用する」という意味は確かにありますが、
これは「方法/意見などを)採用する」という意味。
人に対して使うと「養子にする」となってしまいますので、
ここではemployを使います。

あとこの文の場合特に関係代名詞を入れなくても
A subsidiary of Sony employed me.でも十分です。


ひとこと

以前にも出ましたが関係代名詞の省略形ミスは
すごく多いので、省略形を再度まとめておきましょう。

1. that be動詞 ing/pp → thatとbe動詞を省略
2. that S V → thatを省略
3. that 一般動詞 →thatを省略し一般動詞をing

1. The woman (that/who is) standing there is my wife.
2. The VCR (that) I bought the other day broke down.
3. The person (that/who takes) taking charge of this is on a business trip.

が典型的なパターンです。

2004/01/05作成







期間限定!英語教材プレゼント!

期間限定!英語教材プレゼント!
*
*





今日の日記

元旦は去年同様、居酒屋で年を迎えました。
しかし!いつもの常連と飲んでいると突然、「親戚が怒っとる。
何とかして戻ってこい」と親からの指令。

集中授業をキャンセルし、福岡に帰るハメに。
「交通費と日当出してくれんねやろな!?」と叫びだい気分でした。。。

ま、何にしても忙しい正月も終わってやっといつもの
生活に戻れます。漫才番組はあまり見れませんでしたが。。
みたいのあったのに〜!(悔)

ところで「○○斬り!残念!!」が流行ってると聞きますが、
本当のところどうなのでしょうか?

大阪では。。私個人としては笑えて好きなのですが。。。。
私の周りでそれを見て笑っている人は見たことないんです。
見てもシラ〜っとしてるんです。関東メインなのでしょうか??

私のお気に入りは「お〜じょうしまっせ〜」の、こだまひびき!
これ一番好きです!見ると仕事の疲れが吹っ飛びます!



<イーエイゴドットネットへの皆様からの総評価>

評価人数:13,060人

サイトの総評価平均点(★5つ中):★★★★☆


*評価人:メルマガ読者とサイト訪問者
*内容:各記事は全てメルマガと同一
*メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語
*コンテンツ元メルマガ代表URL:http://www.mag2.com/m/0000141219.html

*対象評価年:2010〜2015年11月現在
*ご感想例URL:http://i-eigo.net/kz.html
*評価への参加方法:左メニューバーの問合せフォームより可

関係代名詞カテゴリ内の記事一覧



ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved