分詞のconfusedとconfusing≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
彼は少し混乱しているようだった

誤英語
He looked confusing little.

伝わった内容
彼はほとんど混乱させるような人に見えなかった

訂正英語
He looked confused a little.


分詞のconfusedとconfusingのポイント

confusingは「(人を)混乱させるような」という形容詞。
「混乱した」はconfusedに。

次にlittleだと「ほとんど〜ない」と否定。
「少し〜」はa littleとaをつけます。


ひとこと

〜ingは「(人を)〜させるような」、P.P.は「〜した」
という形容詞に原則なります。

e.g.It was exciting. それは(人を)わくわくする(させる)ものだった
There were some excited guys. 興奮した人もいた



■アマゾンタイムセール!毎日更新☆

合わせて読みたい!オススメ記事


今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!

ラインで直接登録:


QrCodeで登録:

パソコン用で登録する方は下記から☆

メルマガ名: 1分で治る!あなたの通じない英語
読者数:11,620人(2020年3月現在)
発行開始年:2004〜 

パソコン用:無料メルマガ登録フォーム

*メアド:パソコン用です。スマホ用は下です

*名前:姓のみ/ニックネームでも大丈夫です。



 

スマホ用:無料メルマガ登録フォーム

 
*メアド:スマホ用です。パソコン用は上です。

*お名前:姓のみ/ニックネームでも大丈夫です。


 


合わせて読みたい!オススメ記事


分詞カテゴリ内の記事一覧

ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved