P.P「されながら」と〜ing「〜しながら」

P.P「されながら」と〜ing「〜しながら」の例題
お年寄りが看護婦に支えられて歩いていた

誤英語の例
An elder man was walking supporting by a nurse.

P.P「されながら」と〜ing「〜しながら」の誤訳
長男が看護婦のそばで(何かを)支えながら歩いていた

正しい英文例
An elderly man was walking supported by a nurse.


P.P「されながら」と〜ing「〜しながら」のポイント

elderは「(兄弟間で)年上の」でelder manは「長男」と
いう響きです。なので、elderlyに変えます。

次に「支えられて」は「〜されながら」なのでsupportedに。
〜ingは主語が「〜しながら」で、老人が支えていることなり
byも「〜の側で」のbyに変わり、誤訳のようになります。


ひとこと

今日は誤英語ですが、主語が「〜しながら」の場合は〜ingです。

I study English listening to music.
音楽を聴きながら勉強する

主語が「しながら」なのか「されながら」なのかに注意です。

2007/04/17作成

サイト内検索

P.P「されながら」と〜ing「〜しながら」のようなミスを絶対に放置しないで下さい

P.P「されながら」と〜ing「〜しながら」みたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?

このメルマガがあなたの間違い英語を生まれ変わらせます!!
英語メルマガ


今日の日記

今日は強風です。

築80年のこの家の屋根が飛んでかないかと不安。。

80年前というと1927年。戦前の家が今も立ってるのも
スゴイですが、その古い家でハイテクばりばりの仕事を
している不調和感はもっとスゴイです(爆)

でも、そんなところがカッチョいいかも・・と感じてしまう
今日この頃です(笑)




分詞カテゴリ内の記事一覧


Copyright (c) 2008 英会話教材のイーエイゴ All rights reserved