
毎月1万円支払っている

I'm paying for 10,000 yen every month.

(一時的に)1万円に対する代金を支払っている

I pay 10,000 yen every month.
「支払っている」を直訳で進行形にしていますが、進行形は
「一時的なこと」を表します。ここでは「毎月」と習慣的な
ことなので、I payに。
次にpay for〜は「〜に対する支払いをする」で
「1万円に対してお金を払っている」となります。
「〜(金額)を払う」はpay 〜にします。
pay forの例を。。
I paid for his drink. 彼の飲み代を支払った
I'll pay for dinner. 夕食代は私がもちますよ
2006/12/10作成
payとpay forみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?
お休み