get marriedの進行形とbe married≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
彼は今、結婚して落ち着いています。

誤英語
He is getting married and settling down.

伝わった内容
彼はたった今結婚をしようとしていて(結婚式の最中)、落ち着こうとしている。

訂正英語
He is married and settled himself down now.


get marriedの進行形とbe marriedのポイント

「結婚して、落ち着いている」と日本語で進行形なので、
それをそのまま英語の現在進行形にしたのが間違い。

現在進行形は「たった今行われていること」を表し、これを
get married「(結婚してない状態から)結婚する」に当てはまると、
「今まさに結婚しようとしている」とまるで今が式の最中のように聞こえます。

settle downも「(落ち着いていない状態から)落ち着く」なので、
「たった今落ち着こうとしている」となってしまい、誤訳のような
意味に変わってしまいます。

なので、ここはbe married「結婚している(状態)」と be settled down
「落ちついている(状態)」を使います。


ひとこと

現在進行形は一時的なことも表します。
よく「両親は福岡に住んでいます」といった文章を、
My parents are living in Fukuoka.
とする人がいますが、これは間違い。

一時的なことになってしまい、ニュアンスは
→ 両親は今は福岡に(一時的に)住んでいる(先はわからない/引っ越すかも)

いつもそうあること(普遍的なこと)、習慣的なことは通常の現在形です。
My parents live in Fukuoka.
ニュアンスが大きく違うので、注意しましょう!

2004/12/07作成







期間限定!英語教材プレゼント!

期間限定!英語教材プレゼント!
*
*





今日の日記

地域の治安を守るのに「警察官だけで十分」と答えた警察官が
約10%という調査がでました。
治安を守る人達がこう答えるということはそれだけ治安が不安定
だという証拠ではないでしょうか。。。

私の近所のコンビニでも強盗が去年2回もありました。
この前も深夜仕事が終わって飲みに行こうと外に出ると、何かあったらしく
横の駐車場に赤色灯をチカチカさせる覆面パトカーが約10台。。。

この数ヶ月で夜パトカーが来ること数回。。(私の家ではないですよ!)
近所の交番に夜、警察官がいることはめったにないし。。。
飲みに行った帰り、最近不安です。。。。



<イーエイゴドットネットへの皆様からの総評価>

評価人数:13,060人

サイトの総評価平均点(★5つ中):★★★★☆


*評価人:メルマガ読者とサイト訪問者
*内容:各記事は全てメルマガと同一
*メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語
*コンテンツ元メルマガ代表URL:http://www.mag2.com/m/0000141219.html

*対象評価年:2010〜2015年11月現在
*ご感想例URL:http://i-eigo.net/kz.html
*評価への参加方法:左メニューバーの問合せフォームより可

進行形カテゴリ内の記事一覧



ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved