
そのようなところには絶対行かなかった

I didn't go like that.

そのように/そんな風に行かなかった

I never went anywhere like that.
「絶対に行かなかった」と強調否定ですのでdidn't
ではなくneverに。
次にlike thatだけだと「そのように/そんな風に」と
なってしまいます。なので、前にanywhereを付け足します。
今日はanywhereの表現を。。
or anywhere 〜かどこか
Would you like to go to a park or anywhere?
公園かどこかにいってみようか?
前に似たような場所を漠然と示して使う表現です。
2005/08/17作成
通常否定とneverみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?
お盆休みは2日ありました。とはいっても授業は1日だけお休み。
スロットにいくことを考えれば働いていた方がよいのですが。。
東京にいけなかったのが残念。。
今年こそはゴールデン街で飲んで見たかったのですが、
来年まで持ち越しです。。