2重否定

2重否定の例題
彼の気持ちがわからないでもない

誤英語の例
I understand how he felt.

2重否定の誤訳
彼がどう感じたか理解できる

正しい英文例
It's not that I don't understand how he feels.


2重否定のポイント

「わからないでもない」で否定の否定で肯定と判断し、I understand
としていますが、これだとはっきり「わかる」となってしまいます。
「〜というわけではない」というニュアンスを出すにはit's not that
を使います。

次にfeltだと「どう感じたか」となります。
「彼の気持ち」はこの文脈では今現在のことを指しているので
現在形にします。


ひとこと

it's not thatは用法は違いますが、後ろに形容詞をおき、
「そんなに形容詞ではない」という意味でも使われます。

It's not that simple. そんなに簡単じゃないよ

今日の訂正英語のthatは接続詞ですが、こちらは
「そんなに/それほど」というthatです。

2005/12/20作成

サイト内検索

2重否定のようなミスを絶対に放置しないで下さい

2重否定みたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?

このメルマガがあなたの間違い英語を生まれ変わらせます!!
英語メルマガ


今日の日記

今年も後13日。

毎年この時期になると「どこで今年は年越そうかな〜」
と考えるのが楽しみ。

去年、一昨年は居酒屋で越して、初詣に繰り出しました。
お隣さんがいるので、家には絶対いたくないし、同じ居酒屋というの
も能がない。。でもビビ1人(一匹!?)家に残すのもかわいそう。。。

いっそのこと車の中でカーナビのテレビでも見ながら、ビビも一緒に
年越し!?でもビビが車内で糞したら悲惨なくらい臭いやろな。。

ん〜。。何も思いつかん!!




否定カテゴリ内の記事一覧


Copyright (c) 2008 英会話教材のイーエイゴ All rights reserved