受身進行形be being P.P.

受身進行形be being P.P.の例題
今、家をリフォーム中だ

誤英語の例
My house is reformed now.

受身進行形be being P.P.の誤訳
今、家は改革される

正しい英文例
My house is being remodeled now.


受身進行形be being P.P.のポイント

「今、改築中」と進行形のニュアンスなので、受身進行形の
be動詞 + being + P.P.形にします。

次にreformは「改革する」という意味です。「リフォームする」
はremodelにします。誤英語は前のミスと重なって「家は改革
される」となっています。


ひとこと

今日の英語は使役動詞を使ってもOKです。

I'm having my house remodeled now.

また「リフォームする」はmake overもよく使われます。

2007/10/03作成

サイト内検索

受身進行形be being P.P.のようなミスを絶対に放置しないで下さい

受身進行形be being P.P.みたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?

このメルマガがあなたの間違い英語を生まれ変わらせます!!
英語メルマガ


今日の日記

最近の携帯はバッテリー消耗が激しいですね。

私のPHSは旧式で、子供のおもちゃ並みの作りですが
バッテリーは3日に1回の充電でOK。

しかし新型のかみさんは使ってなくても1日で電池切れ。
30分も通話しようものなら、もう電池マークが1個です。

欲しい機種があるのですが、電池問題はそのままなので、
購入を迷っています。機能追及より先に電池持ちをよくする
研究をして欲しいものです。




受身カテゴリ内の記事一覧


Copyright (c) 2008 英会話教材のイーエイゴ All rights reserved