surpriseの受身≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
幽霊を見ても、驚かないだろう

誤英語
When I watch a ghost, I won't surprise.

伝わった内容
幽霊をじっくり見ると、(何かを)驚かさないだろう

訂正英語
Even if I see a ghost, I won't get/be surprised.


surpriseの受身のポイント

まずwhenは「〜する時/〜すると」という意味。
「(たとえ)〜したとしても」という仮定を表す時はEven if
を使います。

次にwatchは「(じっと/注意して)見る」という意味なので
「(注意して)幽霊を見る」となってしまいます。
なのでsee「見かける」にします。

最後にsurpriseは「〜を驚かせる」。
「私」は「驚かせられる」側なのでwon't get surprised
もしくはwon't be surprisedと受身にします。


ひとこと

受身のbe 過去分詞とほとんど同じ意味で、
get 過去分詞は会話でよく使われます。

She got hospitalized. 彼女入院しちゃったんだ

She has got hospitalizedとhas/haveと一緒に使うこと
もありますが、省略可能です。



■アマゾンタイムセール!毎日更新☆


合わせて読みたい!オススメ記事

今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!

ラインで直接登録:


QrCodeで登録:

パソコン用で登録する方は下記から☆

メルマガ名: 1分で治る!あなたの通じない英語
読者数:11,620人(2020年3月現在)
発行開始年:2004〜 

パソコン用:無料メルマガ登録フォーム

*メアド:パソコン用です。スマホ用は下です

*名前:姓のみ/ニックネームでも大丈夫です。



 

スマホ用:無料メルマガ登録フォーム

 
*メアド:スマホ用です。パソコン用は上です。

*お名前:姓のみ/ニックネームでも大丈夫です。


 


合わせて読みたい!オススメ記事


受身カテゴリ内の記事一覧

ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved