surpriseの受身≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
幽霊を見ても、驚かないだろう

誤英語
When I watch a ghost, I won't surprise.

伝わった内容
幽霊をじっくり見ると、(何かを)驚かさないだろう

訂正英語
Even if I see a ghost, I won't get/be surprised.


surpriseの受身のポイント

まずwhenは「〜する時/〜すると」という意味。
「(たとえ)〜したとしても」という仮定を表す時はEven if
を使います。

次にwatchは「(じっと/注意して)見る」という意味なので
「(注意して)幽霊を見る」となってしまいます。
なのでsee「見かける」にします。

最後にsurpriseは「〜を驚かせる」。
「私」は「驚かせられる」側なのでwon't get surprised
もしくはwon't be surprisedと受身にします。


ひとこと

受身のbe 過去分詞とほとんど同じ意味で、
get 過去分詞は会話でよく使われます。

She got hospitalized. 彼女入院しちゃったんだ

She has got hospitalizedとhas/haveと一緒に使うこと
もありますが、省略可能です。

2005/03/29作成







期間限定!英語教材プレゼント!

期間限定!英語教材プレゼント!
*
*





今日の日記

北海道の友人がカニみそを送ってきてくれました。
ビールのあてにピッタリでたまらなく美味しかったです。
「カニ一匹そのまま送ろか?」と言ってくれましたがカニの身はあまり
好きではないので遠慮しました。

私は以前までカニみそはカニの脳みそだとすっかり
信じ込んでいて、大恥をかいたことがありました。
あれは肝臓と膵臓なんですよね。。。

でもあの色といい、「みそ」という名前といい、
脳みそだ!って普通思っちゃいますよね??



<イーエイゴドットネットへの皆様からの総評価>

評価人数:13,060人

サイトの総評価平均点(★5つ中):★★★★☆


*評価人:メルマガ読者とサイト訪問者
*内容:各記事は全てメルマガと同一
*メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語
*コンテンツ元メルマガ代表URL:http://www.mag2.com/m/0000141219.html

*対象評価年:2010〜2015年11月現在
*ご感想例URL:http://i-eigo.net/kz.html
*評価への参加方法:左メニューバーの問合せフォームより可

受身カテゴリ内の記事一覧



ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved