助動詞shouldとmust≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
彼は私のことを、きっと誤解している

誤英語
He should be misunderstanding me.

伝わった内容
彼は誤解私でしょう

訂正英語
He must misunderstand me.


助動詞shouldとmustのポイント

推測のshouldの度合いは「〜でしょう/だろう」という位です。
「きっと〜だ/〜なはずだ」と強めにする場合はmustに。

次にmisunderstandは進行形がなく、misunderstandingは「誤解」
という名詞なので、誤英語は名詞が2つ並んだ形で「誤解私
でしょう」と変に聞こえます。なので、原型に戻します。


ひとこと

「きっと〜」はI'm sure...でもOKです。

e.g. I'm sure he misunderstands me.

助動詞で混乱しそうな場合はこちらで覚えておきましょう。



■アマゾンタイムセール!毎日更新☆


合わせて読みたい!オススメ記事

今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!

ラインで直接登録:


QrCodeで登録:

パソコン用で登録する方は下記から☆

メルマガ名: 1分で治る!あなたの通じない英語
読者数:11,620人(2020年3月現在)
発行開始年:2004〜 

パソコン用:無料メルマガ登録フォーム

*メアド:パソコン用です。スマホ用は下です

*名前:姓のみ/ニックネームでも大丈夫です。



 

スマホ用:無料メルマガ登録フォーム

 
*メアド:スマホ用です。パソコン用は上です。

*お名前:姓のみ/ニックネームでも大丈夫です。


 


合わせて読みたい!オススメ記事


助動詞カテゴリ内の記事一覧

ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved