仮定法のwishとhope

仮定法のwishとhopeの例題
昨日の夜、もっと寝とけばよかった。。

誤英語の例
I hope I slept more last night.

仮定法のwishとhopeの誤訳
昨日の夜、もっと寝たらいいのに(ありえる話)

正しい英文例
I wish I'd slept more last night.


仮定法のwishとhopeのポイント

hope S Vはありえることを願う場合。

「寝とけばよかった」は昨日寝ていません。
ありえないことを願う場合はI wishに。またありえない
過去なのでhad sleptとhad P.P形にします。

誤英語はありえないことを願っているのに、hope
でありえることになり、変に聞こえてしまいます。




ひとこと

wish S Vでなく、wish 人 物の形の場合は、
ありえることに使います。

I wish you a merry Christmas.
よいクリスマスでありますように(願っています)

2006/07/25

このエントリーをはてなブックマークに追加 Share


仮定法のwishとhopeのようなミスを放置しないために

管理人の私は留学経験はありません。

しかし3年の国内学習で英会話講師になりました。

その学習法を1日1分で読めるメルマガで公開中!
通じる英語を習得する法則が満載です。
*期間限定の募集です。

メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語

メルアド(PCのみ):
お名前(日本語):

今日の日記

木曜位から雨がすごかったですね〜
大阪は金曜朝まで降りましたが、夕方前には晴天。
福岡の実家は大雨の中、妹の結婚式写真の前撮りとか
言ってましたが、どうなったのやら。。

でも、梅雨とやっとおさらば!
若者には嬉しい夏!
私は妻から海に連れ出され干物になってしまう夏!(笑)

年々海に行くのが苦痛になるのは私だけでしょうか。。
妻もあの腹で水着きたら犯罪です。。。


By: 
TwitterButtons.com

仮定法カテゴリ内の一覧


Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved