
万が一電車に乗り遅れても、10時までにはそちらに到着します

If I miss a train, I'll get there by ten.

もし電車に乗り遅れたら、10時までにはそちらに到着します

Even if I should miss a train, I'll get there by ten.
「たとえ〜しても」はeven if。
ただのifでは「もし〜したら」とニュアンスが違います。
次に「万が一〜したら」と強調形はshouldをif節に入れます。
if節のshouldは「〜しないといけなかったら」とはならない
ので注意が必要です。
「万が一〜したら」はありえることとして扱い、
if節カンマ以降の助動詞は原型です。
xEven if I should miss a train
ifとeven ifみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?
I would get there...
助動詞を過去にするとありえる仮定なのか、
ありえない仮定なのかわからなくなるので注意しましょう。
2006/08/29作成