
雨が降っても、登山に行くつもりだ

If it will rain, I'll go on a climb.

雨が降るつもりなら、登山に行くつもりだ

Even if it rains, I'll go on a climb.
通常if節は未来でも現在です。if節にwillを入れると
主語の強い意志を表し、誤英語は「雨がふるつもり」
となります。
またifだけだと「雨が降ったら、登山にいく」となり
ます。「〜しても」とする場合はEven ifにしましょう。
if節にwillが入った例文を。。
If he will join, I won't take part in it.
彼が参加するつもりなんだったら、私は参加しない
まれな形なので「if節にwillはない」と覚えても大丈夫です。
2007/02/23作成
even ifとif節のwillみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?
英語には「イッパツ表現」も多々あります。
知らなきゃわからない+新しくドンドン生まれてくるので、
キーパー不在の終わらないPK戦状態、いくら覚えても
終わらないイタチごっこ。
状況やニュアンスから、意味を取る&自然と覚えるレベル
になるには、楽な形で目に数多く飛び込ませていくのが
ベスト。「覚えよう!」とあまり気合入れずに、とにかく目に
入れることが重要です。