had toとshould have P.P

had toとshould have P.Pの例題
パスポートの申込みをもっと早くしておくべきだった

誤英語の例
I had to apply to my passport earlier.

had toとshould have P.Pの誤訳
パスポートにもっと早く問い合わせないといけなかった

正しい英文例
I should've applied for my passport earlier.


had toとshould have P.Pのポイント

「しておくべきだった」は実際にはしなかったという感じ
なのでshould have P.P.にします。had toは「〜しないと
いけなかった」で実際にしなかったかどうかは不明です。

次に「〜に申し込む」はapply forにします。
apply toは「〜に問い合わせる」という意味なので
誤訳のようになります。


ひとこと

applyは前置詞がないと「〜を塗る/張る」となります。

I applied mascara to my eyelashes.
まつげにマスカラを塗った

こちらもよく使われるので覚えておきましょう。2007/04/11作成

サイト内検索

had toとshould have P.Pのようなミスを絶対に放置しないで下さい

had toとshould have P.Pみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?

このメルマガがあなたの間違い英語を生まれ変わらせます!!
英語メルマガ


今日の日記

先日、シートベルト検問で捕まりました。

罰金もなく警察も収入がない「シートベルト検問だけ」
というのが、大阪人の私には理解不能でしたが、ヨメ
ハンは見逃してもらおうと、ま〜必死

。なぜか満面の笑みで「あ、免許の住所変更してへんし
無理やろ?飴玉あげるし見逃して〜」・・・・・・

まったく脈絡のない意味不明な言い訳(爆)も

ちろん見逃してくれるわけもなく、1点減点。
私は助手席だったのでゴールドカード死守です(笑)
福岡の警察はちょっと厳しい。。




助動詞過去カテゴリ内の記事一覧


Copyright (c) 2008 英会話教材のイーエイゴ All rights reserved