
その老人を尊敬していた

I was respecting the elder man.

私はその長男に関して。。。だった

I respected the old man.
respectは原則「尊敬している」という状態動詞で
進行形はありません。respectingは「〜に関して」と
前置詞で「私は〜に関して。。」と文章が不完全になります。
次にelderは「(兄弟間で)年上の」でelder manだと
「長男」となります。「老人」とする場合はold manにします。
状態動詞の代表は他にunderstandやknowなど。
ing形は形容詞で意味が変わるので注意が必要です。
He was very understanding. 彼は理解のある人だ
He gave me knowing looks. 彼は知ったかぶりな顔をした
understanding 理解のある knowing 知ったかぶりの
2006/09/29作成
状態動詞のrespectと前置詞respecingみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?
今週はゆっくり時が過ぎています。
いつも「もう明日は金曜か〜」ってな感じですが、
今週は24時間が60時間位に感じられます。。
「お食べ安(←居酒屋)が休みだから今日は月曜!」と、
曜日をいい加減な感覚で察知してるので、体内リズムが
一度狂うといつもこんな感じ(笑)
こんな時は体が疲れやすいので、明日はヨメハンと
ネコのビビと一緒にフロでもゆっくりつかることにします。。