
隠れて弁当を食べているのを見られてしまった

I was seen eating my lunch box secretly.

私は隠れて弁当箱を食べながら、私は見られた

I was seen to eat my box lunch secretly.
see 人 V/〜ing「人が〜しているのを見る」は
受身の場合、be seen to V。誤英語はingが「〜しながら」の
ingになり「(私は)食べながら、(私は)見られた」となります。
次にlunch boxは「弁当箱」で、誤英語は「弁当箱を食べる」
となります。食べる方の弁当はbox lunchにします。
see 人 V/〜ing「人が〜しているのを見る」の例を。。
I saw him playing pachinko. 彼がパチンコをしているの見た
原型とingの違いは、人がVするところを一部始終
見るのなら原型、一部であればingです。例題は
「彼がパチンコするところ(の一部)を見た」なのでingです。
2006/08/22作成
知覚動詞の受身みたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?
妹夫婦とヨメハンに私の母と5人でカラオケへ。
オカンは50才オーバーをものともせず、振り付きで
松田聖子を熱唱。笑わせてくれました(笑)
妹はさすがプロ!
めちゃめちゃうまくていくら聞いても飽きません。
リクエストしまくりました。
私!?
オンチなので妹の旦那と飲んでだべってました(笑)