
彼が英語で話しているのを聞いたことがない

I have never heard him talk English.

彼が英語について話すのを全部聞いたことがない

I have never heard him talking in English.
hear N 原型/ingは「Nが〜するのを全部(原型)/一部
(ing)聞く」という違い。ここは「話すのを全部」という
より、単に「話すところ。。」なので一部を表すingに。
次に「英語で」はin Englishです。
誤英語は、talk Nで「Nについて話す」の形で「英語に
ついて話す」となっています。
今日の形をとる動詞を知覚動詞と言います。
see / watch / hear / feel /
「見る/聞く/感じる」系の動詞に使います。
2007/03/28作成
知覚動詞の後ろの形みたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?
この1週間、1日おきに寝るようになってます。
寝た翌日は眠れず、ストレートで40時間は起きてます。
しんどくはないですが、休憩などで横になると、その瞬間
ほぼ気絶状態で眠りに落ちます(笑)
疲れてないようで、疲れてるんでしょうね。
私が眠れない間、横でグースカ寝るカミサンとネコのビビを
見ると羨ましくなり、鼻と口をつまんだりしますが、反応
まったくナシ。よけい寂しくなるだけ(爆)毎日、安眠したい。。