使役動詞haveとmake

使役動詞haveとmakeの例題
古本をひきとってもらった

誤英語の例
I made my old books taken.

使役動詞haveとmakeの誤訳
古本も持っていかせた

正しい英文例
I had my old books bought.


使役動詞haveとmakeのポイント

使役動詞makeは基本的に「〜させる」ときつい(強制的)
感じがあります。「〜してもらう」という今回の様な
場合はhaveを使います。

次にtakeを使うと「持っていかせた」となってしまいます。
日本語の「ひきとる」が意味するところは本屋などに
「買ってもらう」という行為です。なのでboughtにします。
(タダでもっていってもらう、ならtakenでもOKです)


ひとこと

「〜の状態にする」と若干ニュアンスは違いますが、
getも使役動詞に近い意味でよく使います。

I got my old book bought.
としてもOKです。

makeやhaveはmake/have + N +P.P/原形
ですが、getの場合は
get + N + P.P/ing
です。原形はとらないので注意しましょう。

I got the machine working. 機械を作動させた

2005/04/15作成

サイト内検索

使役動詞haveとmakeのようなミスを絶対に放置しないで下さい

使役動詞haveとmakeみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?

このメルマガがあなたの間違い英語を生まれ変わらせます!!
英語メルマガ


今日の日記

マンションの在庫個数が減っているそうです。
なんとバブルの時を下回っているようです。
これは14年ぶり。マンション購入ラッシュが到来している
そうです。

売れる一番の理由はやはり値段。
値段が下がり続けているので購入数も増えているそうです。
ただ、これからはどうかというと建築資材が値上がりはじめて
いるので今が買い時かも。。。という時らしいです。

私はなぜかよく引越しするので、マンションや家などは
買わない方がいいでしょうね。。最近引っ越したいな〜
とたまに思ってます。

新しい所での生活ってまた違ったものがあって楽しいですよね〜
特にちょっと田舎チックなところが好きです。
あ、あと夜2時位までやっている居酒屋がないとダメです。
仕事の後、飲みにいくんで(笑)




使役動詞カテゴリ内の記事一覧


Copyright (c) 2008 英会話教材のイーエイゴ All rights reserved -cooperative links -ツタヤのレンタル