和製英語ice tea

和製英語ice teaの例題
若い頃は、アイスティーをよく飲んでいた

誤英語の例
I was drinking an ice tea very often when I was young.

和製英語ice teaの誤訳
若い頃は、氷のお茶をよく飲んでいる最中だった

正しい英文例
I would drink an iced tea when I was young.


和製英語ice teaのポイント

「若い頃」は長期間で、習慣的な扱いになるので
would drinkに。進行形だと「その時にやっていたこと」
になり「飲んでいる最中だった」となります。

次に「アイスティー」は形容詞iced(冷えた)を使い、
iced teaです。ice teaだと「氷のお茶」となります。


ひとこと

進行形は「一時期的なこと」も表せます。

I'm living in Kyushu. 九州に住んでいます
I live in Kyushu. 九州に住んでいます

上は事情があって、一時期的に住んでいるという感じです。
下は、過去も今も、といつも(習慣的)に住んでる、となります。

2007/07/17作成

サイト内検索

和製英語ice teaのようなミスを絶対に放置しないで下さい

和製英語ice teaみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?

このメルマガがあなたの間違い英語を生まれ変わらせます!!
英語メルマガ


今日の日記

妹の結婚式に行ってきました。

ちゃっかり者の妹は、自分の曲を式の要所に流れる音楽に
数度まぜてました。何度も聞かせて「サブリミナル効果じゃ!」
と言ってましたが、恐らく効果は全くナシでしょう(笑)

秋に発売の、スローバラードでいい感じの曲です。
高いキーが魅力なのに、低いキーの曲なのは残念でしたが・・

ま、式は無事済んで一安心。私は挨拶回りで疲れましたけどね(笑)




名詞カテゴリ内の記事一覧


Copyright (c) 2008 英会話教材のイーエイゴ All rights reserved -cooperative links -ツタヤのレンタル