
マジックペンで絵を描いた

I drew a picture by magic pen.

マジックペンさんの側で、絵を描いた

I drew a picture with a marker pen.
「マジックペン」は道具なので「(道具)〜で」のwithに。
byだとmagic penが道具でなく人になり、byも「〜のそばで」の
意味に変わり「マジックペンさんの近くで」となります。
次に「マジックペン」はmarker penです。magic penだと
「魔法のペン」となります。誤英語は仮にbyがwithになって
いても「魔法のペンで」で間違いです。
和製英語でよくでる間違い英語を。。
ホッチキス → stapler ストーブ → heater
ボールペン → ball point pen フライパン → pan
誤解されそうな物は十分注意しましょう。
2007/10/19作成
「マジック」のmarker penとmagic penみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?
お休み